الأغصان
إسرإيل الله
“إسرَإيل” ليس خطأً مَطبعيًّا، لأننَّا آثرنا، في مقالنا هذا، أن نستخدم تلك الكلمة بدل ما هو شائع عربيًّا “إسرائيل”، للتَّمييز بين الاسم الذي أُعطي ليعقوب أبو الأسباط ثمَّ لشعب العهد القديم، وبين الدَّولة الصَّهيونيَّة المحتلَّة للأراضي الفلسطينيَّة. حيث أنَّ الاسم العبري יִשְׂרָאֵל مركَّب من مقطعَيْن، ويمكن ترجمته: “يِسْراإيل، أو يِسْرَإيل، أو يِسْرَئيل”. أمَّا المقطع الأخير منه אֵל أيْ “إيل”. ونحن نحذو في ذلك حذو التَّفسير المعاصر للكتاب المقدّس ونميِّز “إسرَإيل” الكتاب المقدَّس عن “إسرائيل” الدَّولة الصَّهيونيَّة.
لقراءة الكتيب أو تحميله في صيغة PDF |
إسرإيل الله |